Skip to main content

中秋組詩

 

1.

星期日不像星期日

因在連假裡面,就退位了

中秋節的月色沒有

它隔兩天的鑑賞期圓又亮

但是我們也沒差了

放假就是星期六連過四次

但是月亮真的不重要

如同李白寫月光

也是照映著他的寂寥而已

這個連假,最寂寞的是

盛著夜色的月亮

 

2.

今夜是最期待的一夜

過了此夜,就是

滿月,月圓之夜

等待是最令人感到快樂的

心思都柔轉了千回

一切的不完美也可以接受

因為只要有明夜的完美

但這僅是書面上的

到了明天,也不能

像翻書一樣,翻回昨天

說:明天真的還好而已

 

3.

月亮的光芒

是跟太陽借光的

可是不輸給它

文學跟天文學看的角度

從來就不一樣

雖然都有「文學」

但是由下往上跟

由上而下的態度

很難一樣

我永遠都是抬頭看月的

偶爾也借點月光

譜譜心曲

 

4.

終於到了中秋夜

全家都到頂樓

月亮剛穿薄紗

柔柔地看著我們

想到太陽就想到未來

而看到滿月就想起了過去

那現在呢?

正在吃著月餅和柚子

想必身體的愉快是

屬於現在的,心的起伏

是分別在過去還有未來的

不管怎麼說

月光在我轉身離開時

照亮了那時的現在

 

5.

過了中秋夜

月其實更圓又亮

好像跟傳統唱反調

久之,唱反調也是習慣了

於是月下的聊天、歡樂

烤肉、剝柚、飲酒的回想

跟著愈發圓白的月

在心中照亮了

走往下一個傳統的聚會時

時間例行的每一條路

滴答、滴答、滴答

分秒不會照亮而更清晰

只有往事因我一直擦拭而

更加發光

Comments

Popular posts from this blog

however...

> Paris is not as terrible as hell, it has its own strength, anyway. people dance, sing and do all kinds of performance on the street to attract tourists. Maybe it is a way of living, but for me, it is a way of releasing their desire and a way of addressing the city of art. they are the representatives of the vigorous side of Paris. If you ask me how do I mark the Paris, I would say: low pass. Too many visitors ruin the face of ths city, I should have come to Paris in the winter. Let the cold winds freeze the smell of sweat and stink subway, let the heavy duffle coats wrap people's rudness and greedy eyes to the tourists, let the heat of street preformancer glow the Eiffel Tower, let me attract by this city. it is not quite fair to judge Paris from a visitor's point of view. Because what is good in Paris has been there so much longer than the people in the city. the seine river, and the countless bridges across it. the splendid buildings and tower, the bule sky and green tr...

飛鳥與鐵塔

  照片的主角原本應該是鐵塔,快門按下後卻發現我一直盯著飛進視窗的鴿子,這鴿應該不知道他被捕捉了,不管他之前在哪裡覓食,之後又盤旋在哪裡,那瞬間,它是留在我的相機記憶卡,然後很久以後,被我放在這裡,變成封面相片。它很模糊,因為它是自由的,行動中旁人通常只看得到你的模糊輪廓,因為你在飛翔。   巴黎鐵塔很安靜(雖然遊客又多又吵),但身為地標,是不容許有模糊空間的,就靜靜的為法國多賺一點吧,你的高聳又能如何?你留在歷史裡,每個人的記憶裡又如何?你一直在那裡,而飛鳥早已雲遊他處,過著短暫卻又輕快的一生。   倒是拍照的人,若你的目的是鐵塔,拍照技術也太不專業,若是想拍鴿子,未免守株待兔,不合情理,但作為那段日子不為旅遊而旅遊,只為了生活而度假的心情,跟這麼隨性的按快門,倒是有幾分契合,也讓現在看著拍照的人留下的構圖覺得當時,是過於奢侈了。   人不能要求過去重來,也被要求不能重蹈覆轍,但人阿,就是愛回憶往昔,也許這輩子就不是作鐵塔般留名青史的命,也終究飛不起來,但看看老照片,想想那天所見到的一切是多麼輕易就拿來想念,今日這午夜,也挺值得的。

JOB HUNTING

To be honest, handing in Cv to the retailing store is quite a good fun although long walking to everywhere makes me feel like a dunky--very durable and honest to go forward step by step. Of course, it would be great that I could get a job after this long hunting. I hunt job, and wish all those "preys" can bite me back, at least a bite of inerview. However, this is not the office job, not the "25000 up" ponds job, but it is a job. A job which allows me to dress well, to talk to and observe people. The most important, a job for me to live in London. It has not come yet, but it will be. If 36 CVs to the shops are not enough, then I will hand in 72 copies of them. One of them in this hugh Lodon will be accepted by one gifted manager eventually. Back to CV, I prefer to apply in person rather than apply on line, although it seems that on-line applying is more formal than just pop in the store and say: "hey, is it possible for me to drop my CV here if there is any van...